Wednesday, January 03, 2007

橘子醬的人生倒影


我這個年紀的人,年輕時如果迷過西洋歌曲,一定聽過橘子醬樂團(The Marmalade)的《Reflections of My Life》。這首歌當時不知風迷了多少男男女女,大街小巷只要放英文歌的,總少不了這首。其歌詞簡明易懂,曲調也很優美,幾乎是人人都能朗朗上口。當年香港的溫拿五虎也唱過這首,黃鶯鶯應該也出過唱片。

上面的照片是當年的Marmalade,我寫這篇是因為我在YouTube上看到垂垂老矣的Marmalade 演唱的樣子,我非常希望你能點進去欣賞。事實上,The Marmalade樂團可以說是一曲樂團,他們在《Reflections of My Life》這首成名之後,後續就再也沒有驚人之作了。不論他們如何努力,結果就是如此。

一曲樂團,或是一曲歌王,是個很有趣的現象。他們以一曲而紅極一時,但也僅只一曲。

YouTube網站上還可以看到他們年輕時的 演唱實況。各位不妨比較一下Marmalade年輕和年老時的樣子。

歌詞如下,似乎還真像是橘子醬的倒影: (吉他譜在這裡

Reflections of my life  
我的人生倒影
The Marmalade

The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
從陽光轉變成月光,正是我的人生倒影啊,
映滿了我的雙眼

The greetings of people in trouble
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
患難時人們所捎給我的祝福,正是我的人生倒影啊,
映滿了我的雙眼

All my sorrows, sad tomorrow
我一生潦落,前途悲慘

Take me back to my own home
帶我回到我自己的家吧

All my cryings (all my cryings)
Feel I'm dying, dying
我一直哭(一直哭),
覺得我快要死掉了,快要死掉了

Take me back to my own home
帶我回到我自己的家吧

I'm changing, arranging, I'm changing
I'm changing everything
Ah, everything around me
我要改變,好好打理,我要改變
我要改變這一切
我身邊的一切事物啊

The world is a bad place, a bad place
A terrible place to live
Oh, but i don't wanna die
這個世界很惡劣,非常地惡劣
生活充滿了苦難
但我可不想死啊

No comments: